Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Φαροϊκά - Det var sÃ¥ flot sagt og smukt formuleret af dig i...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΦαροϊκά

τίτλος
Det var så flot sagt og smukt formuleret af dig i...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lisette
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Det var så flot sagt og smukt formuleret af dig i går. Har den dybeste respekt for det og for dig som mand. Jeg beundrer dig dybt for det. Ønsker dig en fantastisk dejlig dag. Kys

τίτλος
Tað var so vakurt tala
Μετάφραση
Φαροϊκά

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Φαροϊκά

Tað var so vakurt tala og orða av tær í gjár. Eg havi djúpastu virðing fyri tí og tær sum manni. Eg hávirði teg stórliga fyri tað. Ynski tær ein framúr góðan dag. Muss
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 8 Μάϊ 2009 18:32