Μετάφραση - Ισπανικά-Σερβικά - pues mas o menos...gracias por ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | pues mas o menos...gracias por ... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
pues mas o menos... gracias por estas palabras adorables | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ovo mi jeporuka od druga iz spanije,ali je ne razumm najbolje...........Zelim prevod na srpski.... |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Pa, manje viÅ¡e... Hvala ti za ove divne reÄi. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 20 Μάϊ 2009 08:11
|