Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Turkey signs Nabucco pipeline plan with EU, key nations reject

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
Turkey signs Nabucco pipeline plan with EU, key nations reject
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yasojan
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The Euoropean Union and Turkey gave fresh political impetus on Friday to the ambitious Nabucco pipeline project, although key Central Asian gas suppliers held off on pledging their support.
The EU sought to kick-start the long-planned Nabucco pipeline, which is to deliver Caspian gas while bypassing Russia and Ukraine,by launching plans at a summit in Prague to tie countries in the region into a broader Southern Corridor infrastructure project.

τίτλος
Türkiye Avrupa birliği ile Nabucco boru hattı planını imzalıyor, kilit noktasındaki uluslar karşıt
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από zfrakgn
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Kilit noktadaki Orta Asya doğalgaz tedarikçilerinin söz verdikleri desteği geri çekmelerine rağmen, Avrupa Birliği ve Türkiye Cuma günü, büyük bir amacın ürünü olan Nabucco projesine taze bir politik güç verdi.

Avrupa Birliği, Prag zirvesinde ,ülkeleri geniş kapsamlı Güney koridorundaki altyapı projesi bölgesine bağlamak için planları başlatarak Rusya ve Ukrayna'yı devre dışı bırakarken Hazar gazını ileten (ve) uzun zamandır planlanan Nabucco boru hattını başlatmaya çabaladı.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 19 Οκτώβριος 2009 20:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Οκτώβριος 2009 18:54

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Merhaba zfrakgn,

ambitious= burada "büyük bir amaca hizmet eden anlamında kullanıldığını düşünüyorum.

Buna göre;
"Kilit noktadaki Orta Asya doğalgaz tedarikçilerinin söz verdikleri desteği geri çekmesine rağmen, Avrupa Birliği ve Türkiye Cuma günü, büyük bir amacın ürünü olan Nabucco projesine taze bir politik güç verdi. "

İkinci cümle ise bence daha karışık;

"Avrupa Birliği, Prag zirvesinde ,ülkeleri geniş kapsamlı Güney koridorundaki altyapı projesi bölgesine bağlamak için planları başlatarak Rusya ve Ukrayna'yı devre dışı bırakarken Hazar gazını ulaştıran/ileten (ve) uzun zamandr planlanan Nabucco boru hattını başlatmaya çabaladı/uğraştı. "

Bu öneriler hakkında ne düşünüyorsun?