Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ιταλικά - Du är det finaste som finns. tycker om dig...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
Du är det finaste som finns. tycker om dig...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
donnan
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Du är det finaste som finns. tycker om dig massor. Puss
τίτλος
Bacio
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
ali84
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Sei il migliore che ci sia. ti voglio tanto bene. Bacio.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O "sei il più bello che ci sia".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Ricciodimare
- 7 Ιούνιος 2009 21:45