Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Італійська - Du är det finaste som finns. tycker om dig...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
Du är det finaste som finns. tycker om dig...
Текст
Публікацію зроблено
donnan
Мова оригіналу: Шведська
Du är det finaste som finns. tycker om dig massor. Puss
Заголовок
Bacio
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
ali84
Мова, якою перекладати: Італійська
Sei il migliore che ci sia. ti voglio tanto bene. Bacio.
Пояснення стосовно перекладу
O "sei il più bello che ci sia".
Затверджено
Ricciodimare
- 7 Червня 2009 21:45