Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Tibi continget virtus sine apparatu, sine...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Tibi continget virtus sine apparatu, sine...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
chale17
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Tibi continget virtus sine apparatu, sine impensa. Quidquid facere te potest bonum, tecum est. Quid tibi opus est, ut sis bonus? Velle.
17 Αύγουστος 2009 21:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Αύγουστος 2009 00:03
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Two requests from the same requester. 18 years old. Could it be homework. School has started in Denmark.
This is the second request
.
CC:
Francky5591
Aneta B.
17 Αύγουστος 2009 23:58
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
No, it is not homework. I translated it today into English...
18 Αύγουστος 2009 00:00
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Both of them????
CC:
Aneta B.
Francky5591