Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κουρδικά-Τουρκικά - ezi çüm mal xatıre te dine ewar baÅŸ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚουρδικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ezi çüm mal xatıre te dine ewar baş
Κείμενο
Υποβλήθηκε από LâL
Γλώσσα πηγής: Κουρδικά

ezi çüm mal
xatıre te dine
ewar baÅŸ

τίτλος
ben gittim eve hoşçakal sana deli iyi geceler
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από umut_yolcusu
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

ben gittim eve hoşçakal deli iyi geceler
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 19 Δεκέμβριος 2009 18:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Σεπτέμβριος 2009 15:39

hamza_22
Αριθμός μηνυμάτων: 8
ezi = ben
çum =gittim
mal = eve
xetıre te dine = haşçakal
ewar baÅŸ = iyi geceler

4 Δεκέμβριος 2009 12:14

nujin
Αριθμός μηνυμάτων: 3
ben gittimeve hoşçakal deli iyi geceler