Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Olá Rosário, como está? Vou te falar um pouco de...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Olá Rosário, como está? Vou te falar um pouco de...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Malu Kroask
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Olá Rosário, como está?
Vou te falar um pouco de mim.
Nasci na Holanda filha de holandês com espanhola.
Eles se conheceram quando meu pai foi para a Espanha se apaixonaram e casaram.
Foram morar na Holanda, nasci depois de 2 anos de casados, sou filha única, quando tinha 15 anos de idade, os dois se divorciaram, e meu pai e minha mãetinham a guarda compartilhada. Ele é um jornalista esportivo, viaja esse mundo todo, ela é uma médica oftalmologista, (uma madame) rsrsrsrsrsr. Agora eles são amigos. Eles viveram um grande amor, muito bonita a história dos dois para acabar num divórcio, enfim essa é a vida.. Mas sei que eles se amam muito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
INGLÊS E U A
18 Σεπτέμβριος 2009 19:50