Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Ελληνικά - mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
paki4d
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
τίτλος
Δεν νοιάζομαι...
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
User10
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
ΤώÏα μποÏÏŽ να πω ότι δεν ενδιαφÎÏομαι για σÎνα.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Roller-Coaster: Now I can say I DON'T care about you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 22 Οκτώβριος 2009 21:38