Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΕλληνικά

τίτλος
mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από paki4d
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 17 Σεπτέμβριος 2009 10:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Σεπτέμβριος 2009 20:46

AspieBrain
Αριθμός μηνυμάτων: 212
The sentence "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me." was set as Dutch, but I do not think this language is Dutch.

16 Σεπτέμβριος 2009 20:52

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks AspieBrain
Serbian?

CC: Roller-Coaster

17 Σεπτέμβριος 2009 00:44

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Serbian it is


17 Σεπτέμβριος 2009 10:05

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks Roller!!