Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Gabi Heinen
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Inglês EUA
Francês França
τίτλος
Intus scio quid sim et quid esse debeam...
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Intus scio quid sim et quid esse debeam. Ut ventus sum, nescius quo vadam.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 6 Δεκέμβριος 2009 22:51