Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



96Μετάφραση - Αλβανικά-Σερβικά - ..niki

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΣερβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Παιδιά και έφηβοι

τίτλος
..niki
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anitnelav
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

po vallaa knaqum bashk edhe ti sarand ki pervoj se ju ke hyp moti skijave hahahahahahhahahaha e munesh me ardh me neve :D HAHAHAHHAHA"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
..da bude tacno...ovo je komentar na face-u,pa bih zelela da znam prevod...

τίτλος
Da, bogami sjajno ćemo se provesti ...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Da, bogami sjajno ćemo se provesti zajedno, a ti Saranda imaš iskustva, jer si odavno skrenula, hahahahahaha i možeš da ideš sa nama. :D Hahahahahaha.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"skrenula" - žargonski izraz za osobu koja stalno ide na žurke i ludo se zabavlja, ništa drugo u životu joj nije bitno osim toga.

Bridge by liria.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 6 Ιανουάριος 2010 18:16