Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρωσικά-Ρουμανικά - ПрофеÑÑионалами не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
ПрофеÑÑионалами не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Castagna
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
ПрофеÑÑионалами не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ðа тему афоризма: "Люди не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто они еÑÑ‚ÑŒ."
τίτλος
ProfesioniÅŸtii nu se nasc
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
mihu_el
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
ProfesioniÅŸtii nu se nasc, ci devin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Pe tema aforismelor: "Oamenii nu se nasc, ci devin ceea ce sunt".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Freya
- 9 Ιανουάριος 2010 16:27