ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-ルーマニア語 - ПрофеÑÑионалами не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
ПрофеÑÑионалами не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ
テキスト
Castagna
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
ПрофеÑÑионалами не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ.
翻訳についてのコメント
Ðа тему афоризма: "Люди не рождаютÑÑ, а ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто они еÑÑ‚ÑŒ."
タイトル
ProfesioniÅŸtii nu se nasc
翻訳
ルーマニア語
mihu_el
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
ProfesioniÅŸtii nu se nasc, ci devin.
翻訳についてのコメント
Pe tema aforismelor: "Oamenii nu se nasc, ci devin ceea ce sunt".
最終承認・編集者
Freya
- 2010年 1月 9日 16:27