Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

τίτλος
bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alper55k
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Bitte beachten Sie, dass nach dem Gesetz über die Aussetzung der Anpassung der Renten zum 1.Juli 2006 keine Rentenanpassung erfolgt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bu yazı Alman emekli sandığından geldi..Almanya'dan emekli işçi maaşı alıyoruz , onla ilgili bir uyarı gelmiş..anlamı nedir ? çok teşekkürler...

τίτλος
metnin çevirisi
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από bonjurkes
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Emekli maaşlarının düzenlemesini durduran yasa sebebince 1 Temmuz 2006 emekli maaşında herhangi bir düzenleme yapılmayacaktır.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Düzenlemeden kastın ne oldugunu tam olarak bilmiyorum ama umarım kötü yönde bir düzenlenme yapılmayacaktır...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonjurkes - 15 Ιούλιος 2006 23:24