Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 説明

タイトル
bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri
テキスト
alper55k様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Bitte beachten Sie, dass nach dem Gesetz über die Aussetzung der Anpassung der Renten zum 1.Juli 2006 keine Rentenanpassung erfolgt.
翻訳についてのコメント
Bu yazı Alman emekli sandığından geldi..Almanya'dan emekli işçi maaşı alıyoruz , onla ilgili bir uyarı gelmiş..anlamı nedir ? çok teşekkürler...

タイトル
metnin çevirisi
翻訳
トルコ語

bonjurkes様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Emekli maaşlarının düzenlemesini durduran yasa sebebince 1 Temmuz 2006 emekli maaşında herhangi bir düzenleme yapılmayacaktır.
翻訳についてのコメント
Düzenlemeden kastın ne oldugunu tam olarak bilmiyorum ama umarım kötü yönde bir düzenlenme yapılmayacaktır...
最終承認・編集者 bonjurkes - 2006年 7月 15日 23:24