Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - Translation-information-translator
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
Κατηγορία
Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
τίτλος
Translation-information-translator
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
To get an accurate translation, please give details of any ambiguous words and any information which could help the translator
τίτλος
kääntäminen-lisätiedot-kääntäjä
Μετάφραση
Φινλανδικά
Μεταφράστηκε από
üzeyir
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Saadaksesi täsmällisen käännöksen, ole hyvä ja anna lisätietoja moniselitteisistä sanoista ja kaikenlaista taustatietoa, mikä voisi auttaa kääntäjää
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Maribel
- 5 Σεπτέμβριος 2007 12:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Ιούλιος 2006 08:31
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
uzeyir, do you speak finish? I'm surprised as it's not shown in your profile...