Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΕλληνικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από elityyy
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.
Τελευταία επεξεργασία από ViaLuminosa - 21 Αύγουστος 2010 09:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2010 19:41

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
[5] ПУНКТУАЦИЯТА, УДАРЕНИЯТА И ОРИГИНАЛНОТО ИЗПИСВАНЕ СА ЖЕЛАТЕЛНИ. Ако езикът на изходния текст е Вашият роден език, трябва да въведете текста си като използвате оригиналното изписване на езика, с пълната пунктуация и ударения, които този език изисква. Ако не направите това, Вашата молба може да бъде отстранена от администраторите.

20 Αύγουστος 2010 23:25

elityyy
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Lipsvash mi i dnes,i utre shte mechtaia,za teb,za nas,za raia.Koito ti mi podari,s pogleda v ochite ti,s celuvkite nezalichimi,spomenite nezabravimi!

21 Αύγουστος 2010 09:46

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Тук на български се пише на кирилица, elityyy. Следващият път, когато заявката ти не отговаря на изискванията, ще бъде изтрита.