Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Ma meilleure amie, mon mari, une collègue,...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Ma meilleure amie, mon mari, une collègue,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
paty62
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Ma meilleure amie, mon mari, une collègue, je ne sais toujours pas qui peut se libérer pour 15 jours, j'attends de savoir.
τίτλος
En iyi arkadaşım...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
Bilge Ertan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
En iyi arkadaşım, kocam, işyerinden bir arkadaşım, kim 15 günlüğüne işini bırakabilir hâlâ bilmiyorum, bunu merak ediyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
44hazal44
- 8 Οκτώβριος 2010 15:30