Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Bir afirmasyonΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Σκέψεις - Πολιτισμός | | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Dolu dolu ve özgür yaÅŸamak en doÄŸal hakkım. Sevilmeye layığım. Hayatı ve kendimi seviyorum. Hayatı dopdolu yaÅŸamayı seçiyorum | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bir afirmasyon.Ingiliz ingilizcesi |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Living fully and freely is my most natural right. I deserve to be loved. I love life and myself. I choose to live life to the fullest. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 8 Δεκέμβριος 2010 14:13
|