Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Провалиш ли се сам, сам се ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΛατινικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Провалиш ли се сам, сам се ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από weedlife
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Провалиш ли се сам, сам се изправяй!

По-добре да си мъртъв, отколкото без приятели
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
претенция на кой диалект ще е преведен на английски нямам и другата молба ми е ако може и на латински език да бъде преведено благодарч предварително
30 Μάϊ 2012 00:00