Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Βουλγαρικά - Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
margoto777
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Yo sé que los tengo a ustedes que son mis amigos y me han apoyado en todo, pero con eso no basta para ser feliz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingles americano, Frances de Francia
τίτλος
Знам, че имам ВаÑ
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
margoto777
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
Знам, че имам ВаÑ- моите приÑтели, които ме подкрепÑте във вÑичко, но това не е доÑтатъчно, за да бъда щаÑтлив.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 4 Ιούλιος 2013 22:11