Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - Rate-this-translationΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Ζητούμενες μεταφράσεις: ![Ουρντού](../images/lang/btnflag_pk.gif) ![Ιρλανδικά](../images/lang/btnflag_ir.gif)
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Rate this translation |
|
| Valutare-questa-traduzione | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από Lele | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Valuta questa traduzione |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 27 Οκτώβριος 2010 00:06
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Οκτώβριος 2010 22:49 | | | There is a little misspelling.
Valuta questra traduzione > Valuta questa traduzione
Could you correct it please, Lilian or Francky?
CC: Francky5591 lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 27 Οκτώβριος 2010 00:07 | | | Thanks Alex!
| | | 19 Ιούλιος 2011 14:48 | | ![](../avatars/2.img) jp![](../images/wrench_orange.gif) Αριθμός μηνυμάτων: 385 | The site has been updated with this correction. | | | 19 Ιούλιος 2011 15:05 | | | Thank you jp ![](../images/wm_act1.png) |
|
|