Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Βουλγαρικά - cara Marta

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
cara Marta
Κείμενο
Υποβλήθηκε από usnavy
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Cara Marta,

domani va via un pezzo della nostra vita!
All’nizio hai rappresentato per noi una luce nel buio che era calato all’improvviso sulle nostre vite,
una collaboratrice eccezionale, una persona alla quale poter affidare con serenità il nostro papà.
Con il tempo sei diventata insostituibile, unica, preziosa ……
Non va via Marta, venuta qui a lavorare dalla lontana Bulgaria ma va via una nostra sorella alla quale vogliamo un mondo di bene e che non dimenticheremo mai.

τίτλος
Скъпа Марта
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από ghery01
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Скъпа Марта,

утре се разделяме с част от нашия живот!
В началото ти беше като светъл лъч в тъмнината, погълнала нашия живот: изключителен помощник, човек, на когото спокойно можеш да повериш нашия баща.
С течение на времето ти стана незаменима, единствена и ценна....
Сега не си отива Марта, дошла тук на работа от далечна България, а си тръгва една наша сестра, която много обичаме и която никога няма да забравим.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 16 Ιανουάριος 2007 19:58