Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - INGENIEUR INFORMATIQUE - CONSEIL Applications...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
INGENIEUR INFORMATIQUE - CONSEIL Applications...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eparis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

INGENIEUR INFORMATIQUE - CONSEIL
Applications Client-Serveur - Nouvelles technologies - Langages objets

COMPETENCES
Commerciales
Réponse aux appels d’offres
Chiffrages, estimations

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
2005-2006 ALGORIEL groupe ADELIOR
Nov 2005 à ce jour
Ingénieur études et réalisation

Développement et mise en place de la Base Nationale des Comptes pour gérer la facturation grand public au niveau national
Client : France Télécom

Tests unitaires et d’intégration
Documentations (fonctionnelles,techniques),plans de tests
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
cv anglais

τίτλος
IT ENGINEER - ADVICE(ADVISOR)
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gameryu
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

IT ENGINEER - ADVICE(ADVISOR)
Client-Server applications - New technologies - Languages objects

COMPETENCES
Commercial
Answer to invitations to tender
Calculations, estimations

PROFESSIONAL EXPERIENCE(EXPERIMENT)
On 2005-2006 ALGORIEL groups ADELIOR
Nov 2005 this day
Engineer studies and realization

Development and implementation of the National Base of the Accounts to manage the consumer invoicing at the national level(storey)
Customer: France Telecom

Unitarian tests and of integration
Documentations (functional, technical), drawings(planes) of tests
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 21 Δεκέμβριος 2006 19:30