Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - INGENIEUR INFORMATIQUE - CONSEIL Applications...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Дело / Работа

Статус
INGENIEUR INFORMATIQUE - CONSEIL Applications...
Tекст
Добавлено eparis
Язык, с которого нужно перевести: Французский

INGENIEUR INFORMATIQUE - CONSEIL
Applications Client-Serveur - Nouvelles technologies - Langages objets

COMPETENCES
Commerciales
Réponse aux appels d’offres
Chiffrages, estimations

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
2005-2006 ALGORIEL groupe ADELIOR
Nov 2005 à ce jour
Ingénieur études et réalisation

Développement et mise en place de la Base Nationale des Comptes pour gérer la facturation grand public au niveau national
Client : France Télécom

Tests unitaires et d’intégration
Documentations (fonctionnelles,techniques),plans de tests
Комментарии для переводчика
cv anglais

Статус
IT ENGINEER - ADVICE(ADVISOR)
Перевод
Английский

Перевод сделан gameryu
Язык, на который нужно перевести: Английский

IT ENGINEER - ADVICE(ADVISOR)
Client-Server applications - New technologies - Languages objects

COMPETENCES
Commercial
Answer to invitations to tender
Calculations, estimations

PROFESSIONAL EXPERIENCE(EXPERIMENT)
On 2005-2006 ALGORIEL groups ADELIOR
Nov 2005 this day
Engineer studies and realization

Development and implementation of the National Base of the Accounts to manage the consumer invoicing at the national level(storey)
Customer: France Telecom

Unitarian tests and of integration
Documentations (functional, technical), drawings(planes) of tests
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 21 Декабрь 2006 19:30