Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - Specific-experts-administrators

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΕσπεράντοΓαλλικάΓερμανικάΙαπωνέζικαΡωσικάΚαταλανικάΙσπανικάΤουρκικάΣλοβενικάΙταλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΣερβικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕλληνικάΔανέζικαΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΧίντιΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

τίτλος
Specific-experts-administrators
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Here are specific advices and rules for Experts or Administrators

τίτλος
Asiantuntijoille-ylläpitäjille
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από fallen_hyperion
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Täältä löytyvät yksityiskohtaiset ohjeet ja säännöt Asiantuntijoille ja Ylläpitäjille
9 Δεκέμβριος 2006 07:40