Μετάφραση - Τουρκικά-Σερβικά - sevgili tanyΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | | Κείμενο Υποβλήθηκε από via | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
seni seviyorum ve çok özledim,seneye tekrar tatilde görüşmek üzere hoşçakal. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org |
|
| | ΜετάφρασηΣερβικά Μεταφράστηκε από adviye | Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Volim te i mnogo mi nedostajes. Vidimo se ponovo sledece godine na odmoru. Zdravo. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 26 Φεβρουάριος 2007 21:32
|