Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Problem-punctuation-upper

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΛιθουανικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΕβραϊκάΣουηδικάΔανέζικαΤσέχικαΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕλληνικάΣερβικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Problem-punctuation-upper
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Problem with punctuation, lower and upper case
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Reasons of rejection

τίτλος
Problema de puntuación o de mayúsculas y minúsculas.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Solved
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Problema de puntuación, mayúsculas y minúsculas
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Ιούλιος 2008 01:34