Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Em nome do pai do filho e do espirito Santo [em...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Em nome do pai do filho e do espirito Santo [em...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
dmrdanielle
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Em nome do pai do filho e do espirito Santo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Queria este texto em latim
Obrigada
3 Μάϊ 2007 12:59
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Φεβρουάριος 2011 17:31
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/enviar-novo-texto-ser-traduzido_b_.html
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa,
com ao menos um verbo conjugado
.
Atenciosamente,