Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Em nome do pai do filho e do espirito Santo [em...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Em nome do pai do filho e do espirito Santo [em...
Tekstas vertimui
Pateikta
dmrdanielle
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Em nome do pai do filho e do espirito Santo
Pastabos apie vertimą
Queria este texto em latim
Obrigada
3 gegužė 2007 12:59
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 vasaris 2011 17:31
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/enviar-novo-texto-ser-traduzido_b_.html
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa,
com ao menos um verbo conjugado
.
Atenciosamente,