Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Σουηδικά - Du er min, jeg elsker dig

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΣουηδικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Du er min, jeg elsker dig
Κείμενο
Υποβλήθηκε από CasperDK
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Du er min
jeg elsker dig,
også selvom du bor langt fra mig,
så er du altid i mit hjerte,
og får mig til at glemme alt smerte.
Jeg kunne leve med dig til evig tid,
for du er altid så sød og blid.
Og når jeg i dine øjne ser,
så ved jeg ikke hvad der sker,
Jeg er vildt forelsket,
og vil aldrig glemme dig,
jeg håber snart at se dig,
og at du savner mig.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dette er et kærligheds digt.

τίτλος
Du är min, jag älskar dig
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Mats Fondelius
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Du är min
jag älskar dig,
även om du bor långt från mig,
så är du alltid i mitt hjärta,
och får mig att glömma all smärta.
Jag skulle kunna leva med dig förevigt,
för du är alltid så söt och öm.
Och när jag i dina ögon ser,
så vet jag inte vad som sker,
Jag är vansinnigt förälskad,
och vill aldrig glömma dig,
jag hoppas att snart få se dig,
och att du saknar mig.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 29 Ιούλιος 2007 19:29