Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Message-posted-translations

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΟλλανδικάΤουρκικάΡωσικάΒουλγαρικάΕσπεράντοΡουμανικάΙαπωνέζικαΑραβικάΚαταλανικάΙσπανικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΔανέζικαΕσθονικάΣερβικάΟυγγρικάΒιετναμέζικαΦινλανδικάΛιθουανικάΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΚινέζικαΚροάτικαΝορβηγικάΓαλλικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΚουρδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Message-posted-translations
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

A new message has been posted about one of your translations

τίτλος
Mensaje-traducciones-enviadas
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από xispas87
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Se ha enviado un nuevo mensaje sobre una de tus traducciones
30 Αύγουστος 2005 08:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Αύγουστος 2007 05:22

miha21
Αριθμός μηνυμάτων: 1
salut! ce mai faci? am vrut sa iti spun "la multi ani intr`un mod mai deosibit si sper ca am reusit.