Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - Message-posted-translations

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΟλλανδικάΤουρκικάΡωσικάΒουλγαρικάΕσπεράντοΡουμανικάΙαπωνέζικαΑραβικάΚαταλανικάΙσπανικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΔανέζικαΕσθονικάΣερβικάΟυγγρικάΒιετναμέζικαΦινλανδικάΛιθουανικάΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΚινέζικαΚροάτικαΝορβηγικάΓαλλικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΚουρδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Message-posted-translations
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

A new message has been posted about one of your translations

τίτλος
Afixada mensagem em Traduções
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από arkangath
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Foi afixada uma nova mensagem a propósito de uma das suas traduções
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I used the formal "you".\r In title, I refered to "traslations" as a section on the site: "Traduções". "Posted message on Translations"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 23 Απρίλιος 2006 18:49