Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κουρδικά - Cucumis.org affiliation program

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΡουμανικάΙταλικάΑλβανικάΑραβικάΓερμανικάΙσπανικάΟλλανδικάΠολωνικάΙαπωνέζικαΟυγγρικάΣουηδικάΒουλγαρικάΤουρκικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚαταλανικάΕβραϊκάΚινέζικα απλοποιημέναΕσπεράντοΡωσικάΕλληνικάΔανέζικαΦινλανδικάΚουρδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Cucumis.org affiliation program
Κείμενο
Υποβλήθηκε από salmyy
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

τίτλος
Bernameya nûnerkirina ya Cucumis.org
Μετάφραση
Κουρδικά

Μεταφράστηκε από ronikurdi
Γλώσσα προορισμού: Κουρδικά

Bi bernameya nûnerkirina Cucumis.org,bi aram be û çend xalan vexwe!li ser bernameya Cucumis.org ji hevalên xwe re bipeyîve,li ser nivîsên(blogên) te,malperên înternêtê ,û foremên url. bimîne di xweşî de.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Wergêriye.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nokorr - 24 Απρίλιος 2008 02:18