Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Kurdiska - Cucumis.org affiliation program

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaRumänskaItalienskaAlbanskaArabiskaTyskaSpanskaNederländskaPolskaJapanskaUngerskaSvenskaBulgariskaTurkiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaKatalanskaHebreiskaKinesiska (förenklad)EsperantoRyskaGrekiskaDanskaFinskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Cucumis.org affiliation program
Text
Tillagd av salmyy
Källspråk: Engelska

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Anmärkningar avseende översättningen
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titel
Bernameya nûnerkirina ya Cucumis.org
Översättning
Kurdiska

Översatt av ronikurdi
Språket som det ska översättas till: Kurdiska

Bi bernameya nûnerkirina Cucumis.org,bi aram be û çend xalan vexwe!li ser bernameya Cucumis.org ji hevalên xwe re bipeyîve,li ser nivîsên(blogên) te,malperên înternêtê ,û foremên url. bimîne di xweşî de.
Anmärkningar avseende översättningen
Wergêriye.
Senast granskad eller redigerad av nokorr - 24 April 2008 02:18