Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Αυθεντικό κείμενο - Βοσνιακά - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΑγγλικάΡουμανικάΓαλλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από raluca_banea
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 26 Ιούνιος 2007 09:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Σεπτέμβριος 2007 13:27

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Can you bridge me, please? Thank you in advance.

CC: adviye lakil