Αυθεντικό κείμενο - Ρωσικά - Я не ÑовÑем понÑл что Ñ‚Ñ‹ напиÑала. Пиши польÑким...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Я не ÑовÑем понÑл что Ñ‚Ñ‹ напиÑала. Пиши польÑким... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Vartan | Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Я не ÑовÑем понÑл что Ñ‚Ñ‹ напиÑала. Пиши польÑким Ñзыком мне так более понÑтнее. Ðедавно общалÑÑ Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ð¾Ð¼(он даже в гоÑти приезжал). Ркакие Ñзыки Ñ‚Ñ‹ еще знаешь? Я вот недавно ÑобиралÑÑ Ð² Польшу поехать, но не получилоÑÑŒ. |
|
27 Ιούλιος 2007 11:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Ιούλιος 2007 19:44 | |  onΑριθμός μηνυμάτων: 21 | Nie zrozumiaÅ‚em co ty napisaÅ‚aÅ›. Pisz po-polsku bo ja ci tak lepiej rozumiÄ™. Niedawno obcowaÅ‚em z francuzem (on nawet goÅ›ciÅ‚). Jakie jÄ™zyki jeszcze znasz? Niedawno zbieraÅ‚em siÄ™ pojechać do Polski, lecz siÄ™ nie udaÅ‚o. |
|
|