Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - dede

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
dede
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marxelinhaw
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

VA DÅ?!?!?! =/ Fick inte du mailet eller??? Jag ska skicka igen NU! Jag skrev till dig imorse, därför så svarade jag inte på orkut. Läs mailet, okej? Puss!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
/Korrigerat stavning och interpunktion 2/8-07//Porfyhr

τίτλος
Delay
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O QUE?!?!?! Você não recebeu o e-mail??? Mandarei de novo AGORA mesmo! Eu escrevi essa manhã para você, por isso não respondi no Orkut. Leia o e-mail, certo?
Beijo!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 2 Αύγουστος 2007 19:57