Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - seni seviyorum askim selim hayatim
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
seni seviyorum askim selim hayatim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kobenola
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
seni seviyorum askim
selim hayatim
τίτλος
ti amo il mio amor la mia vita perfetta
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
ti amo il mio amor
la mia vita perfetta
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Selim could also be a firstname, but here there's no uppercase letter.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Xini
- 8 Οκτώβριος 2007 10:07