Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - seni seviyorum askim selim hayatim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiItalia

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni seviyorum askim selim hayatim
Teksti
Lähettäjä kobenola
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni seviyorum askim
selim hayatim

Otsikko
ti amo il mio amor la mia vita perfetta
Käännös
Italia

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Italia

ti amo il mio amor
la mia vita perfetta
Huomioita käännöksestä
Selim could also be a firstname, but here there's no uppercase letter.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 8 Lokakuu 2007 10:07