Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - and will have unlimited access to the same in...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

τίτλος
and will have unlimited access to the same in...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από szabina77
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

and will have unlimited access to the same in perpetuity upon payment by Licensor to Licensee of fifty percent of Licensee's actual and verifiable costs of production of the foreign language version.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Licensor - Prorietar de licenta
Licensee - Beneficiar de licenta

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
ÅŸi va avea acces nelimitat la fel
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από cip
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

şi va avea acces nelimitat la fel în perpetuarea asupra plăţii de către proprietarul de licenţă către beneficiarul de licenţă de cincizeci la sută din costurile de producţie actuale şi verificabile ale versiunii în limba străină.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 29 Αύγουστος 2007 11:07