Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Henrik och maja
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη - Σπίτι/Οικογένεια
τίτλος
Henrik och maja
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
moosemicke
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Henrik och maja
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ska tatuera in mina barns namn
3 Σεπτέμβριος 2007 17:22
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Οκτώβριος 2007 11:10
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Vi (översättarna) uppskattar inte översättning av namn. Vi kommer att ta bort de flesta förfrågningar om ni inte ger oss tillräckligt med information om vilken typ av översättning ni önskar (ljud, betydelse mm.), samt var ni själv sökt (specialiserade sajter eller böcker) innan ni postat er källtext här