Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Τουρκικά - 1 maco de cebolinha verde ; 1 repolho medio ; 1...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Διατροφή

τίτλος
1 maco de cebolinha verde ; 1 repolho medio ; 1...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από isita
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

1 maco de cebolinha verde ; 1 repolho medio ; 1 nabo medio ; 2 imentoes verdes ; 1 ou 2 latas de pure de tomates ; 1 maco de aipo ou salsao ; 3 cenouras medias ; 2 xicaras de vagem picada

τίτλος
1 demet yeÅŸil soÄŸan, ...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από barok
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

1 demet yeşil frenksoğanı, 1 orta boy lahana, 1 orta boy şalgam, 2 yeşil biber, 1 ya da 2 kutu domates püresi, 1 sap kereviz veya bir demet maydanoz, 3 orta boy havuç, 2 fincan doğranmış çalı fasulyesi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"imentoes verdes" in the text must be "pimentões
verdes"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 2 Ιανουάριος 2008 14:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Ιανουάριος 2008 10:22

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Hi Sweet Dreams! Could you give me a bridge please? (100 points)

CC: Sweet Dreams

2 Ιανουάριος 2008 10:40

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
cebolinha = frenksoğanı
pimentoes verde = yeÅŸil biber
1 maco de aipo ou salsao = 1 demet kereviz veya maydanoz

2 Ιανουάριος 2008 10:44

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
are "maco de cebolinha verde" and "cebolinha" the same?

2 Ιανουάριος 2008 11:02

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
1 maco de cebolinha verde = 1 bunch of green chives

2 Ιανουάριος 2008 11:30

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
then it is "1 demet yeşil frenksoğanı", hmmm...

2 Ιανουάριος 2008 13:53

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Smy, do you still wnat a bridge?

2 Ιανουάριος 2008 13:55

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Yes I still do please it would be very helpful because it seems we don't have very much people who knows both of these languages

2 Ιανουάριος 2008 14:21

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
A bunch of green chives, a medium round cabbage, a medium turnip, two green peppers, one or two cans of tomatos purée, a bunch of celery or parsley, three medium carrots, two cups of cut string bean.

2 Ιανουάριος 2008 14:23

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
I not sure about the " two cups of cut stirng bean " . I hope that you understand.

2 Ιανουάριος 2008 14:29

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Yes I understand string beans Thank you very much for the bridge, I've donated you 100 points

2 Ιανουάριος 2008 22:31

barok
Αριθμός μηνυμάτων: 105
Who got 100 points? me?

2 Ιανουάριος 2008 23:21

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
No, Barok. Me.

2 Ιανουάριος 2008 23:22

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
I gave a bridge in english to Smy.

3 Ιανουάριος 2008 17:51

barok
Αριθμός μηνυμάτων: 105
OK

4 Ιανουάριος 2008 13:43

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
You have the points for the translation barok, the points I gave to sweet dreams has nothing to do with the points of the translation enjoy them