Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Türkisch - 1 maco de cebolinha verde ; 1 repolho medio ; 1...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischTürkisch

Kategorie Tägliches Leben - Nahrung

Titel
1 maco de cebolinha verde ; 1 repolho medio ; 1...
Text
Übermittelt von isita
Herkunftssprache: Portugiesisch

1 maco de cebolinha verde ; 1 repolho medio ; 1 nabo medio ; 2 imentoes verdes ; 1 ou 2 latas de pure de tomates ; 1 maco de aipo ou salsao ; 3 cenouras medias ; 2 xicaras de vagem picada

Titel
1 demet yeÅŸil soÄŸan, ...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von barok
Zielsprache: Türkisch

1 demet yeşil frenksoğanı, 1 orta boy lahana, 1 orta boy şalgam, 2 yeşil biber, 1 ya da 2 kutu domates püresi, 1 sap kereviz veya bir demet maydanoz, 3 orta boy havuç, 2 fincan doğranmış çalı fasulyesi
Bemerkungen zur Übersetzung
"imentoes verdes" in the text must be "pimentões
verdes"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 2 Januar 2008 14:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Januar 2008 10:22

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Hi Sweet Dreams! Could you give me a bridge please? (100 points)

CC: Sweet Dreams

2 Januar 2008 10:40

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
cebolinha = frenksoğanı
pimentoes verde = yeÅŸil biber
1 maco de aipo ou salsao = 1 demet kereviz veya maydanoz

2 Januar 2008 10:44

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
are "maco de cebolinha verde" and "cebolinha" the same?

2 Januar 2008 11:02

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
1 maco de cebolinha verde = 1 bunch of green chives

2 Januar 2008 11:30

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
then it is "1 demet yeşil frenksoğanı", hmmm...

2 Januar 2008 13:53

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Smy, do you still wnat a bridge?

2 Januar 2008 13:55

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Yes I still do please it would be very helpful because it seems we don't have very much people who knows both of these languages

2 Januar 2008 14:21

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
A bunch of green chives, a medium round cabbage, a medium turnip, two green peppers, one or two cans of tomatos purée, a bunch of celery or parsley, three medium carrots, two cups of cut string bean.

2 Januar 2008 14:23

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
I not sure about the " two cups of cut stirng bean " . I hope that you understand.

2 Januar 2008 14:29

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Yes I understand string beans Thank you very much for the bridge, I've donated you 100 points

2 Januar 2008 22:31

barok
Anzahl der Beiträge: 105
Who got 100 points? me?

2 Januar 2008 23:21

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
No, Barok. Me.

2 Januar 2008 23:22

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
I gave a bridge in english to Smy.

3 Januar 2008 17:51

barok
Anzahl der Beiträge: 105
OK

4 Januar 2008 13:43

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
You have the points for the translation barok, the points I gave to sweet dreams has nothing to do with the points of the translation enjoy them