Αυθεντικό κείμενο - Κροάτικα - ja se zovem zoranΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από ZOMA700 | Γλώσσα πηγής: Κροάτικα
ja se zovem zoran |
|
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 18 Σεπτέμβριος 2007 17:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 16:51 | |  MaskiΑριθμός μηνυμάτων: 326 | This is croatian  it means "my name is Zoran" | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 17:51 | |  CisaΑριθμός μηνυμάτων: 765 | Oh, I´ve just noticed that, too! :P Anyway, definitely not Korean!!  | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 17:54 | | | Done, girls! CC: Cisa | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 18:12 | | | | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 18:31 | |  MaskiΑριθμός μηνυμάτων: 326 | | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 19:15 | |  XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Xini the Vulture has stolen Maski's bridge...  | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 19:56 | |  MaskiΑριθμός μηνυμάτων: 326 | Xini, i was wondering what you did to me until I saw the translation | | | 18 Σεπτέμβριος 2007 20:01 | |  XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Ehehe...
You went out of your house to make you sure you still can cross the river to reach your town... |
|
|