Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - serbisk
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
serbisk
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
budala
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg har ringet til de der 3 hoteller, den her hotel kirstine er fyldt op fordi der er nogen der holder stort bryllup derover
11 Οκτώβριος 2007 15:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Οκτώβριος 2007 07:26
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
A bridge again pls if it is not too much trouble for you?
Thank you!
CC:
wkn
14 Οκτώβριος 2007 14:55
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Bridge:
"I have called those 3 hotels, this one, Hotel Kirstine, has no vacancies [literally: is full] because someone is holding a big wedding there"
14 Οκτώβριος 2007 14:58
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Thank you!!!