Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Δανέζικα - MATAKIA MOY
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
MATAKIA MOY
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Ellen-Mine
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
MATAKIA MOY
τίτλος
Min øjesten
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
Ellen-Mine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Min øjesten
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Udfra forklaringerne på hhv. græsk og engelsk,tror jeg, at ovennævnte er dækkende.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
wkn
- 14 Νοέμβριος 2007 13:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Νοέμβριος 2007 06:10
Ellen-Mine
Αριθμός μηνυμάτων: 17
Min øjesten