Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Va stÃ¥r detΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από dicegirl | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
galiba alışkanlık yaptı sana resim göndermek ama artık ben senin resimlerine bakmak istemiyorum seni yanımda istiyorum seni düşünemiyeceÄŸin kadar çok özlüyorum çünkü iyi varsın aÅŸkım ve iyiki benim hayatımdasın ve umarım son nefesimize kadarda hep beraber oluruz | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | galiba alışkanlık yaptı sana resim göndermek ama artık ben senin resimlerine bakmak istemiyorum seni yanımda istiyorum seni düşünemiyeceÄŸin kadar çok özlüyorum çünkü iyi varsın aÅŸkım ve iyiki benim hayatımdasın ve umarım son nefesimize kadarda hep beraber oluruz |
|
23 Νοέμβριος 2007 07:57
|