119 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. te dua 2 jetet tona u ndane,por mjafton vetem nje cast per te pare ne ato syte e embel per te rijetuar momentet tona...qe shpresoj se nje dite te rilindin 완성된 번역물 vite separate | |
| |
114 원문 언어 frasi amore kur u krijuan 7,merekullit e botes ti nuk ,ishe ne ate jet,,po te ishe ti ne ate jet,,do te ishe ,merkullija e 8..ciao te pershendes shuuum 완성된 번역물 l'ottava meraviglia | |
| |
| |
| |
101 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per... o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per fustanin se per ndryshe nuk do te shkoj ne mbramje me kthe pergjigje po ajo. merci beaucoups mon mari est absent pour quelques jours et a oublier son tel a la maison et je ne voudrais pas que ce soit un message urgent de sa famille ce trouvent en albanie. merci encor de me faire la traduction 완성된 번역물 o bledi come stai Oh Bledi comment ça va' | |
424 원문 언어 mirmbrema sapo e lexova ja kerkova ... mirmbrema sapo e lexova ja kerkova bimit numrin dhe numri eshte ky: ne shpi 457073 cell. 3285662946. me fal per vonesen. shpresoj te jeni akoma aty. e desheroj te jeni mir. ju pershendesim ----Messaggio originale---- Da: xxxxxxx@xxxxxxx.xxx Data: 17-giu-2008 2.15 PM A: "xxxxxxx@xxxxxxxx.xx"<xxxxxxx@xxxxxxxx.xx> Ogg: Re: Pershendetje nga Toronto
Eli, Une jame per dy jave ne Toronto ke goca. Te lutem nese Bimi ka numrin e telefonit te Fitim ma dergo me e-mail qe ta takoj Te fala Ismeti e-mail address abbr. /pias 080719 완성된 번역물 buonasera ho appena letto | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
310 원문 언어 vous me manquez beaucoup depuis que je suis... vous me manquez beaucoup depuis que je suis rentrée. Tout me parait différent ici après mon séjour chez vous. J'avais raison de dire que vous avez des qualités de coeur incomparables à celles que j'ai connues jusqu'à présent et que j'ai les mêmes sentiments que vous. Vous êtes mes meilleurs amis et j'irais jusqu'à dire que nous sommes une nouvelle famille. Je pense à vous tous les jours. Je vous aime. 완성된 번역물 Nedostajete mi mnogo od kada sam se vratila. ... | |
| |
| |
| |
| |
| |